Orgelbuechlein: перевод и комментарии

Рейтинг материала:1098
 
Количество просмотров: 1098
Название материалаOrgelbuechlein: перевод и комментарии Название главы или разделаИоганн Себастьян Бах. Произведения для органа. Том 1.
АвторыМихаил Александрович Сапонов, составитель и переводчик Год написания / публикацииНе указано
Тип материалаПредисловие к нотному изданию Издательство / СМИРусское Музыкальное Издательство.
КомментарийРМИ (Русское Музыкальное Издательство) выпускает 11-томное собрание органных сочинений И.С. Баха
Комментарии (1)
02 марта 2014, 13:16 Михаил Александрович Сапонов Поясню сам подробнее. Виднейшие западные баховеды (например, Кристоф Вольф и др.) считают русское издание лучшим, удачнее существующих немецких. Ведь полное собрание органных сочинений И.С. Баха выпускается Русским Музыкальным Издательством (РМИ) вроде бы по лицензии издательства Baerenreiter, но в свободной, усовершенствованной форме подачи: новая нотографика (новый набор), иная бумага и, главное, отказ от выпуска по немецкому стандарту недешёвой отдельной книги-приложения (Kritischer Bericht) с объёмным комментирующим текстом (текстология, история создания и публикаций и т.д.). Вместо этого русские специалисты компонуют предисловие в виде важнейших фрагментов из этой большой книги и из других источников, добавляя свои примечания. Такой вариант сразу одобрили и немецкие коллеги, считая его наиболее современным и удобным. Более того, они и сами намереваются теперь выпускать нотные издания подобным образом (т.е. нотный текст и обширный комментарий в одном томе).
Михаил Сапонов
Ответить на комментарий
Согласны с комментарием?20